Justinas Marcinkevicius. La vida es mi arma

Justinas Marcinkevicius (1930- 2011), es uno de mis poetas lituanos favoritos, profundo, espiritual, ligado a la naturaleza, tradiciones y lengua de Lituania.

No hablaré de la teoría de la traducción, pero es difícil traducir la poesía. No trivializar el verso mediante la traducción, no simplificar ni tampoco complicar el significado original.

He intentado ser fiel al espíritu del verso y su ritmo interior.  




LA VIDA ES MI ARMA                                  
                                         
La vida es mi arma,                                          
efímera quizás,                                                  
disputa que no termina,                                    
ni guerra, ni la paz.

Viví, sentí, grité,
y ahora me pregunto:
¿naturaleza, dime, qué
evidencia mi asunto?

Tal vez, ella intenta
igual que yo sentir,
ver con dolor que todo cae,
y cómo yo te quiero a ti.


GYVYBĖ MANO GINKLAS

Autorius: J. Marcinkevičius

Gyvybė - mano ginklas,
užuobėga menka,
nesibaigiantis ginčas,
nei karas, nei taika.

Tiek būta, jausta, rėkta,
kad jau spėliot imi:
o kas gamtos norėta
įrodyt manimi?

Ko gero, jos mėginta
visu manim pajust,
kaip skaudžiai viskas krinta,
ir kaip aš myliu jus.

**"

Read more: http://www.ltvirtove.lt/eilerasciai.php?lt=justinas_marcinkevicius_gyvybe_mano_ginklas#ixzz1nb6Bx9Fv

Comentarios